español

APERITIVO

Hummus de garbanzos acompañado de tubérculos crujientes

Entrantes fríos y calientes

Brandada de bacalao,

(con coulis de tomate)

Ceviche de camarón en coco,

(con leche de tigre y chips de plátano)

Carpacho de atún fresco,

(con alcaparra, rúcula y aceite de oliva)

Corona de aguacate con salpicón de marisco,

(perfumado con vinagreta de cilantro)

Calamares fritos,

(con salsa tartar)

Ensalada del huerto,

(mix de lechuga tierna, rucula y remolacha con ligero aderezo de yogurt y nuez caramelizada)

Selección de todos los entrantes para compartir,

(brandad de bacalao, carpaccio de atún fresco y corona de aguacate con salpicón de marisco)

Sopas y cremas

Tradicional crema parmentier,

(con crutones al pesto y parmesano)

Crema de crustáceo,

(caldo corto extracto de crustáceo de temporada con verduras y crema de leche)

Carnes y Pescados

Caldereta de pescados y mariscos,

(servida con patatas, verduras y pan tostado al aceite de oliva)

Arroz meloso de camarones,

(arroz arbóreo cocido con jugo de pescado, verduras y camarón)

Salmón asado sobre su piel,

(acompañado de verduras al vapor, salsa de nuez y puerro frito)

Guiso siciliano de atún rojo,

(con gnocchi de patatas y calabaza)

Pescado frito,

(servido con tostones y ensalada verde)

Bocadito de milanesa,

(con mayonesa de ceniza, pure de papa rustico, tomatito salteado y jugo de carne)

POSTRES

Buñuelos rellenos de crema con fondue de chocolate caliente

Milhojas de crema, nata y piña caramelizada con lágrimas de baylis al café

Tartín de almendras y pera acompañada con helado de vainilla

Cheesecake de ricota y dulce de leche bañado con salsa de frutos rojos

english

APPETIZER

Chickpea hummus accompanied by crispy tubers

Cold and hot starters

Brandade of cod,

(with tomato coulis)

Shrimp ceviche in coconut,

(with tiger milk and banana chips)

Fresh tuna carpaccio,

(with capers, arugula and olive oil)

Avocado crown with seafood splash,

(scented with coriander vinaigrette)

Fried squid,

(with tartar sauce)

Salad Garden,

(mix of tender lettuce, arugula and beetroot with a light yogurt dressing and caramelized walnut)

Selection of all starters to share,

(cod brandad, fresh tuna carpaccio and avocado crown with a seafood salpicón)

Soups and creams

Traditional parmentier cream,

(with croutons with pesto and parmesan)

Crustacean cream,

(short broth extract of seasonal crustacean with vegetables and milk cream)

Meat and fish

Fish and seafood stew,

(served with potatoes, vegetables and olive oil toasted bread)

Creamy shrimp rice,

(arboreal rice cooked with fish juice, vegetables and shrimp)

Roasted salmon on its skin,

(accompanied by steamed vegetables, walnut sauce and fried leek)

Sicilian red tuna stew,

(with potato and pumpkin gnocchi)

Fried fish,

(served with plantains and green salad)

Bite of Milanese,

(with ash mayonnaise, rustic potato puree, sauteed tomato and meat juice)

DESSERTS

Cream-filled fritters with hot chocolate fondue

Millefeuille of cream, cream and caramelized pineapple with baylis tears in coffee

Almond and pear cake accompanied with vanilla ice cream

Ricotta cheesecake and dulce de leche bathed with red fruit sauce

français

MISE EN BOUCHE

Houmous de pois chiches accompagné de tubercules croustillants

ENTRÉES FROIDES ET CHAUDES

Brandade de morue

(coulis de tomate)

Ceviche de crevettes dans une noix de coco

(lait de tigre et chips de banane)

Carpaccio de thon frais

(câpres, roquette et huile d’olive)

Couronne d’avocat, salpicon de fruits de mer

(parfumé à la vinaigrette à la coriandre)

Friture de calamars

(sauce tartare)

Salade du potager

(mesclun de jeunes pousses, roquette et betterave, assaisonnement léger au yaourt et à la noix caramélisée)

Sélection de toutes les entrées à partager

(brandade de morue, carpaccio de thon frais et couronne d’avocat et salpicon aux fruits de mer)

SOUPES ET VELOUTÉS

Velouté parmentier traditionnel

(croûtons au pesto et parmesan)

Velouté aux crustacés

(court-bouillon à l’extrait de crustacés de saison, légumes et crème fraîche)

VIANDES ET POISSONS

Cassolette de poissons et de fruits de mer

(servie avec des pommes de terre, des légumes et du pain grillé à l’huile d’olive)

Riz moelleux aux crevettes

(riz Arborio cuit dans un bouillon de poisson, légumes et crevettes)

Saumon à l’unilatéral

(accompagné de légumes à la vapeur, sauce aux noix et poireau frit)

Ragout sicilien de thon rouge

(gnocchi de pommes de terre et de potiron)

Petite friture

(servie avec des croûtons et une salade verte)

Bouchée d’escalope milanaise

(mayonnaise à la poudre de chili, purée rustique de pommes de terre, petite tomate sautée et jus de viande)

DESSERTS

Beignets à la crème, fondue de chocolat chaud

Millefeuille à la crème, chantilly et ananas caramélisé, larmes de Baileys au café

Tatin aux amandes et à la poire, accompagnée de glace à la vanille

Cheesecake à la ricotta et à la confiture de lait, nappé de sauce aux fruits rouges

русский

АПЕРИТИВ

Хуммус из нута с хрустящими корнеплодами

ХОЛОДНЫЕ И ГОРЯЧИЕ ЗАКУСКИ

Брандада с треской,

(с томатной подливой)

Севиче из креветок в кокосе,

(с соусом лече-де-тигре и плантановыми чипсами)

Карпаччо из свежего тунца,

(с каперсами, рукколой и оливковым маслом)

Корона из авокадо с салатом сальпикон из морепродуктов,

(ароматизированная винегретной заправкой с кинзой)

Жареные кальмары,

(с соусом тартар)

Овощной салат,

(ассорти из молодого салата-латука, рукколы и свеклы с легкой заправкой из йогурта и карамелизованного грецкого ореха)

Ассорти из всех закусок на общем блюде,

(брандада из трески, карпаччо из свежего тунца и корона из авокадо с салатом сальпикон из морепродуктов)

СУПЫ И КРЕМ-СУПЫ

Традиционный крем-суп пармантье,

(с гренками на основе соуса песто и сыра пармезан)

Крем-суп из ракообразных,

(пряный отвар из сезонных ракообразных с овощами и сметаной)

МЯСНЫЕ И РЫБНЫЕ БЛЮДА

Кальдерета с тушеными морепродуктами и рыбой,

(подается с картофелем, овощами и хлебными тостами с оливковым маслом)

Рис в бульонном соусе с креветками,

(рис «арборео», отваренный с рыбным бульоном, овощами и креветкой)

Лосось, запеченный на собственной коже,

(с гарниром из овощей, приготовленных на пару, соусом из грецких орехов и жареным луком-пореем)

Тушеный красный тунец по-сицилийски,

(с картофельными ньокки и тыквой)

Жареная рыба,

(подается с ломтиками жареных плантанов и зеленым салатом)

Отбивная в панировке по-милански,

(с «пепельным» майонезом, рустиковым картофельным пюре, обжаренным мелким помидором и мясной подливой)

ДЕСЕРТЫ

Пончики с начинкой из крема фондю из горячего шоколада

Мильфей с кремом, сливками, карамелизованным ананасом и каплями кофейно-сливочного ликера

Пирожное из миндаля и груши с ванильным мороженым

Чизкейк из рикотты и молочный десерт «Дульсе де лече» с подливой из красных ягод