< home

Alérgenos / allergens

gluten

gluten

marisco

seafood

huevo

egg

pescado

fish

cacahuete

peanuts

soja

soy

lácteo

dairy products

frutos secos

nuts

apio

celery

mostaza

mustard

altramuces

lupins

sulfatos

sulphites

sésamo

sesame

moluscos

molluscs

I understand that Bahia Principe Hotels & Resorts can not guarantee non-cross contamination and therefore I do not blame any liability the hotel and your employees. /
Soy consciente de la disposición de servicio y entiendo que Bahia Principe Hotels & Resorts no puede garantizar la no contaminación cruzada y por ello deslindo de cualquier responsabilidad al hotel y a sus colaboradores.

CHEF'S SELECTION / SUGERENCIAS DEL CHEF

BAO BREAD / PAN BAO

With Peking Duck / Con pato Pekin

18€

Deluxe Sushi roll

8 rolls 20€
16 rolls 40€
24 rolls 60€

STREET FOOD BOX
To share / Para compartir

JAPANESE GYOZA

Gyoza japonesa

SPRING ROLLS

Rollitos de primavera

VEGGIE TEMPURA

Tempura de vegetales

EDAMAME

YAKITORI CHICKEN SKEWERS

Brochetas de pollo yakitori

PEANUT SAUCE WITH TERIYAKI AND SWEET AND SOUR SAUCES

Salsa de cacahuete con teriyaki y salsa agridulce

SOUPS / SOPAS

TOM YAN KUN

King prawns, red curry, ginger and lemongrass in seafood broth

Caldo de Mariscos, con langostinos, curry rojo, jenjibre y lemon grass

CHIKINSUPU

Shitake mushrooms, egg, corn and sweet chilli in chicken broth

Caldo de pollo,setas shitake, huevo, maíz y swett chili

MAIN DISHES / PLATOS PRINCIPALES

UDON PASTA SAUTÉED WITH TERIYAKI AND OYSTER SAUCES / PASTA UDON SALTEADA CON TERIYAKI Y SALSA DE OSTRAS

Choose from beef, chicken, shrimp, veggies, or a mix

De ternera, pollo, camarón, vegetales o mixto

YAKINIKU CHICKEN / POLLO YAKINIKU

With vegetables, almonds and fried rice

Acompañado de vegetales, almendras y arroz frito

CANTONESE-STYLE BEEF / TERNERA CANTONESA

Spiced beef with bamboo and mushrooms

Especiada con bambú y setas

SAIKYO MISO COD / BACALAO SAKIO MISO

with pickled fruits and sweet potato mash

Con frutas encurtidas y puré de Batata

Duck Tonkotsu / Tonkotsu de pato

White duck broth ramen

Ramen de caldo blanco de pato

TUNA TATAKI / TATAKI DE ATÚN

With white garlic and ponzu

Con ajo blanco y Ponzu

PAD THAI

Rice noodles with eggs and vegetables with beef, chicken or prawns

Tallarines de arroz con huevo y verduras.De ternera, pollo o gambas

Tontoro Yakimeshi

Japanese fried rice with pork ribs

Arroz frito japonés con costilla de cerdo

KIDS MENU / MENÚ DE NIÑOS

RICE NOODLES / NOODLES DE ARROZ

With chicken, beef or seafood

Con pollo, ternera o marisco

CHICKEN BITES / BOLITAS DE POLLO

Roasted with mirin and soya sauces

Asadas con Mirin y Soja

TONKATSU (BREADED PORK CUTLET) / ESCALOPE DE CERDO EMPANADO TONKATSU

VEGETARIAN MENU / MENÚ VEGETARIANO

YAKISOBA VEGGIES / YAKISOBA DE VERDURAS

Rice noodles, yakisoba sauce and vegetable mix

Tallarines de arroz, salsa yakisoba y verduras variadas

Side dishes: Nemuru fried rice / Steamed white rice / Para acompañar: Arroz frito Nemuru / Arroz blanco al Vapor

DESSERTS / POSTRES

CREAMY MANGO AND MINT DUO / CREMA DE MANGO Y MENTA

DORAYAKI

Sweet pancake sandwich filled with chocolate and hazelnut cream

Relleno con Crema de Avellanas y Cacao

RICE WITH COCONUT MILK / ARROZ CON LECHE DE COCO

Rice, coconut milk

Arroz, leche de coco

CHINESE CARAMEL CUSTARD / FLAN CHINO

Control measures related to Anisakis in seafood /
Medidas de control de Anisakis en pescado

The seafood served in this restaurant forits consumption raw, or practically raw, has been subjected to a freezing procedure equal or less than -20° for at least 24 hours, in compliance with Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681

El pescado servido en este establecimiento para su consumo en crudo, o prácticamente en crudo, ha sido sometido a un proceso de congelación previa igual o inferior a -20°, al menos durante 24 hrs., en cumplimiento del Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681