Alérgenos / allergens

gluten

gluten

marisco

seafood

huevo

egg

pescado

fish

cacahuete

peanuts

soja

soy

lácteo

dairy products

frutos secos

nuts

apio

celery

mostaza

mustard

altramuces

lupins

sulfatos

sulphites

sésamo

sesame

moluscos

molluscs

Soy consciente de la disposición de servicio y entiendo que Bahia Principe Hotels & Resorts no puede garantizar la no contaminación cruzada y por ello deslindo de cualquier responsabilidad al hotel y a sus colaboradores. /
I understand that Bahia Principe Hotels & Resorts can not guarantee non-cross contamination and therefore I do not blame any liability the hotel and your employees.

SUGERENCIAS DEL CHEF / CHEF'S SELECTION

PAN BAO / BAO BREAD

Con pato Pekin / With Peking Duck

18€

STREET FOOD BOX
Para compartir / To share

GYOZAS JAPONESAS

Japanese gyoza

ROLLITOS DE PRIMAVERA

Spring rolls

TEMPURA DE VEGETALES

Veggie tempura

edamame

BROCHETAS DE POLLO YAKITORI

Yakitori chicken skewers

SALSA DE CACAHUETE CON TERIYAKI Y SALSA AGRIDULCE

Peanut sauce with teriyaki and sweet and sour sauces

SOPAS / SOUPS

TOM YAN KUN

Caldo de Mariscos, con langostinos, curry rojo, jenjibre y lemon grass

King prawns, red curry, ginger and lemongrass in seafood broth

CHIKINSUPU

Caldo de pollo,setas shitake, huevo, maíz y swett chili

Shitake mushrooms, egg, corn and sweet chilli in chicken broth

PLATOS PRINCIPALES / MAIN DISHES

PASTA UDON SALTEADA CON TERIYAKI Y SALSA DE OSTRAS / UDON PASTA SAUTÉED WITH TERIYAKI AND OYSTER SAUCES

De ternera, pollo, camarón, vegetales o mixto

Choose from beef, chicken, shrimp, veggies, or a mix

POLLO YAKINIKU / YAKINIKU CHICKEN

Acompañado de vegetales, almendras y arroz frito

With vegetables, almonds and fried rice

TERNERA CANTONESA / CANTONESE-STYLE BEEF

Especiada con bambú y setas

Spiced beef with bamboo and mushrooms

BACALAO SAKIO MISO / SAIKYO MISO COD

Con frutas encurtidas y puré de Batata

with pickled fruits and sweet potato mash

COSTILLAS DE CERDO AGRIDULCE / SWEET AND SOUR PORK RIBS

TATAKI DE ATÚN / TUNA TATAKI

Con ajo blanco y Ponzu

With white garlic and ponzu

PAD THAI

Tallarines de arroz con huevo y verduras.De ternera, pollo o gambas

Rice noodles with eggs and vegetables with beef, chicken or prawns

MENÚ DE NIÑOS / KIDS MENU

NOODLES DE ARROZ / RICE NOODLES

Con pollo, ternera o marisco

With chicken, beef or seafood

BOLITAS DE POLLO / CHICKEN BITES

Asadas con Mirin y Soja

Roasted with mirin and soya sauces

ESCALOPE DE CERDO EMPANADO TONKATSU / TONKATSU (BREADED PORK CUTLET)

MENÚ VEGETARIANO / VEGETARIAN MENU

ESPINACAS CON SALSA DE TAMARINDO Y PIÑONES / SPINACH IN TAMARIND SAUCE WITH PINE NUTS

YAKISOBA DE VERDURAS / YAKISOBA VEGGIES

Tallarines de arroz, salsa yakisoba y verduras variadas

Rice noodles, yakisoba sauce and vegetable mix

Para acompañar: Arroz frito Nemuru / Nemuru fried rice / Side dishes: Arroz blanco al Vapor / Steamed white rice

POSTRES / DESSERTS

CREMA DE MANGO Y MENTA/ CREAMY MANGO AND MINT DUO

DORAYAKI

Relleno con Crema de Avellanas y Cacao

Sweet pancake sandwich filled with chocolate and hazelnut cream

MOCHI EN DOS SABORES / TWO FLAVOURS OF MOCHI

Con Crocante de Te Matcha y Crema de Lyches

Matcha tea crunch and lychee cream

FLAN CHINO / CHINESE CARAMEL CUSTARD

Medidas de control de Anisakis en pescado /
Control measures related to Anisakis in seafood

El pescado servido en este establecimiento para su consumo en crudo, o prácticamente en crudo, ha sido sometido a un proceso de congelación previa igual o inferior a -20°, al menos durante 24 hrs., en cumplimiento del Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681 /

The seafood served in this restaurant forits consumption raw, or practically raw, has been subjected to a freezing procedure equal or less than -20° for at least 24 hours, in compliance with Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681