I understand that Bahia Principe Hotels & Resorts can not guarantee non-cross contamination and therefore I do not blame any liability the hotel and your employees. /
Soy consciente de la disposición de servicio y entiendo que Bahia Principe Hotels & Resorts no puede garantizar la no contaminación cruzada y por ello deslindo de cualquier responsabilidad al hotel y a sus colaboradores.
ENGLISH / ESPAÑOL
STARTERS IN BUFFET / ENTRANTES EN BUFFET
Hot Soupes / Sopas Calientes
Salads / Ensaladas
Assorted Cheeses / Surtido de Quesos
Mixed Pickles & Cold Meats / Encurtidos y Embutidos
Spicy Croquettes / Croquetas Picantes
Chili with Meat / Chili con Carne
Coriander Rice / Arroz con Cilantro
Jam and Cheese Rolls / Flautas de Jamón y Queso
Mole Chicken / Pollo Mole
Cochinita Pibil (Pork) / Cochinita Pibil
BBQ Legs / Jamoncitos BBQ
Quesadillas
Micro Cuisine
Crudités
MAIN COURSE / PLATO PRINCIPAL
Hake Veracruz Style / Merluza Veracruz



Schrimps Fajitas / Fajitas de Camarón



Bass & Prawns Skewer with Onion , Garlic and Capers / Brocheta de Brota y Langostinos con Cebolla, Ajo y Alcaparras




Chicken Fajitas / Fajitas de Pollo

Chile Burritos stuffed with Veal Meat / Burrito de Chile con Carne (Ternera)

Baby Ribs BBQ / Costillar de Cerdo Barbacoa

Roast Veal Tampico Style / Carne asada a la Tampiqueña

VEGETARIAN DISH / PLATO VEGETARIANO
Grilled Vegetables / Parrillada de Verduras

Stuffed Aubergines / Berenjenas rellenas gratinadas

DESSERTS / POSTRES
Rice Pudding / Arroz con Leche

Corn frittes with Honey and Cinnamon / Pestiños de Trigo con Miel y Canela



Alfajores



Mango Mousse / Mousse de Mango


Pumpkin Cake / Bizcocho de Calabaza



Assorted Pastries / Pastelería Variada



Fresh Fruit / Fruta Fresca
Ice Creams / Helados

KIDS MENU / MENÚ INFANTIL
Chicken scallop / Escalope de pollo
Beef Burger / Hamburguesa de res
Neapolitan spaghetti / Espagueti napolitana
French fries / Patatas fritas
Chef's Selection / Sugerencia del chef
Garlic prawns: 10€ / Gambas al ajillo: 10€
Rossini sirloin: 17€ / Solomillo Rossini: 17€
Control measures related to Anisakis in seafood.
The seafood served in this restaurant forits consumption raw, or practically raw, has been subjected to a freezing procedure equal or less than -20° for at least 24 hours, in compliance with Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681.
Medidas de control de Anisakis en pescado.
El pescado servido en este establecimiento para su consumo en crudo, o prácticamente en crudo, ha sido sometido a un proceso de congelación previa igual o inferior a -20°, al menos durante 24 hrs., en cumplimiento del Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681.
Deutsch / français
VORSPEISEN IM BÜFFET / ENTRÉES EN BUFFET
Warme Suppen / Soupe Chaude
Salate / Salades
Käse und Aufschnitt / Varieté de Fromages
Wurswaren / Charcuterie
Scharfen Krok / Croquettes epicées
Chili mit Fleisch / Chili avec Viande
Korianderreis / Riz à la Coriandre
Schinken und Käse Rollen / Flûte de Jambon et Fromage
Hähnchen Mole (Schokolade und Chili) / Poulet Mole (Chocolate et Chili)
Cochinita Pibil (Schweinefleisch) / Cochinita Pibil (Porc)
Hähnchenkeulen BBQ / Pilons de Poulet BBQ
Quesadillas
Micro Cuisine
Crudités
HAUPTGERICHTE / PLAT PRINCIPAL
Seehecht nach Veracruz Art / Colin à la Veracruz



Garnelen Fajitas / Fajitas de Crevettes



Fisch und Garnelen Brochette mit Zwiebeln, Knoblauch und Kapern / Brochette de Poisson et Crevettes avec Oignons, Ail et Crapes




Hähnchen Fajitas / Fajitas de Poulet

Chili-Burritos mit Rind / Burritos avec Viande et Chili

BBQ Schweinerippchen / Côtes de Porc barbecue

Rinderbraten Tampico Art / Rôti de Boeuf au Tampico

VEGETARISCHE GERICHT / PLAT VÉGÉTARIEN
Gegrilltes Gemüse / Légumes grillés

Gefüllte Auberginen / Aubergines Farcies

DESSERTS
Milchreis / Riz au Lait

Krapfen mit Hönig und Zimt / Beignets avec Cannelle et Miel



Alfajores



Mango-Mousse / Mousse au Mange


Kürbiskuchen / Gâteau au Potiron



Pastetchen / Mignardises



Frisches Obst / Fruits
Eis / Glaces Variés

KINDERMENÜ / MENU ENFANT
Hähnchenschnitzel / Schnitzel au poulet
Rindfleischburger / Burger de boeuf
Neapolitanische Spaghetti / Spaghettis napolitains
Pommes frittes / Frites
Chef’s Selection
Garnelen mit Knoblauch: 10€ / Crevettes à l'ail: 10€
Roastbeef Rossini: 17€ / Surlonge Rossini: 17€
Control measures related to Anisakis in seafood.
The seafood served in this restaurant forits consumption raw, or practically raw, has been subjected to a freezing procedure equal or less than -20° for at least 24 hours, in compliance with Real Decreto 1021/2022, de 13 de diciembre. Ref. BOE-A-2022-21681.
